饭疏者,
饮水,
曲肱而枕之,
乐亦在其中矣。
不义而富且贵,
于我如浮云。
述而第7-15

吃粗淡的饭

喝白开水

弯着手臂当作枕头,乐趣就在其中了。

不合于正道的富贵,对我来说,就像天上的浮云一样。
注释:
饭,意为吃。疏,义同粗。食,义为饭食。
《说文》:臂,手上也。肱,臂上也。曲肱而枕之,谓卧时用肱作枕。
今译:
孔子说,吃粗米饭,喝白水,弯起臂来当枕头:这样的生活,亦自由其中乐趣。要是因不义而得到富贵,那富贵就像天上的浮云,我是毫不关心的!
赏析:
孔子极力提倡“安贫乐道”,认为有理想、有志向的君子,不会总是为自己的吃穿住而奔波的,“饭疏食饮水,曲肱而枕之”,对于有理想的人来讲,可以说是乐在其中。同时,他还提出,不符合于道的富贵荣华,他是坚决不予接受的,对待这些东西,如天上的浮云一般。这种思想深深影响了古代的知识分子,也为一般老百姓所接受。


扫描二维码
关注市一中