子贡方人。
子曰:赐也,贤乎哉?
夫我则不暇!
宪问第14-31

子贡喜欢评论别人的长短。

孔子教导说:端木赐啊!你自己是不是都好呢?

至于我,就没有闲工夫去评论别人了!
注释:
释文:方人,郑本作谤,谓言人之过恶。
夫,音符。“谤人”近于“言人之不善”,所以孔子微讽子贡。(皇本作“赐也贤乎我夫哉,我则不暇。”正平本作“赐也贤乎我夫!我则不暇。”阮记以两本“皆非”。)
今译:
子贡批评别人的不对。孔子说:“端木赐(子贡)真能干!我就没有这种闲工夫!”
赏析:
把自己的精力和时间都用在评论别人的短处上,就没有时间好好的反省和提高自己。

