南陵别儿童入京
李白
白酒新熟山中归,黄鸡啄黍秋正肥。
呼童烹鸡酌白酒,儿女嬉笑牵人衣。
高歌取醉欲自慰,起舞落日争光辉。
游说万乘苦不早,著鞭跨马涉远道。
会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。
仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人。

![]()
注释:
万乘:指天子。周朝制度,天子地方千里,出兵车万乘,诸侯地方百里,出兵车千乘,故称天子为“万乘”。
买臣:即朱买臣,汉儒生,打柴为生,妻嫌穷而离,后为太守。
蓬蒿人:草野间人,指未仕。

作者简介:
李白(701-762),字太白,号青莲居士。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东),李白早年在蜀中读书习剑,学道漫游。25岁时,李白离蜀,长期在各地漫游。天宝初应诏到长安供奉翰林。由于权贵谗毁,仅一年就离开长安,继续他的漫游生活。“安史之乱”时期,李白入永王李璘幕府,后因李璘抗旨被杀,李白也被流放夜郎。中途被敕放还。晚年漂泊困顿,穷苦无依,依归族叔当涂令李阳冰,次年病卒。李白诗风雄奇豪放,想象丰富,音律多变,富有积极浪漫主义精神。

创作背景:
天宝元年(742),42岁的李白与道士吴筠共同隐居在浙江曹娥江上游的剡中。唐玄宗召吴筠入京,吴趁机向玄宗推荐了李白。此外,唐玄宗的妹妹玉真公主久闻李白诗名,也请求玄宗召李白入京。于是唐玄宗连下三道诏书召李白入京。李白素有远大的抱负,得知这个消息后,以为实现自己政治理想的机会终于到了,因此异常兴奋,他立刻回到南陵家中,与妻子儿女告别,并写下了这首充满激情的七言古诗。

鉴赏:
这首诗描写了李白得知朝廷召见后的狂喜心情。诗的开头两句写了自己从隐居之地回到家里时家中一派丰收的景象。秋熟季节的欢快场景与诗人愉快的心情互相映衬,更显示出诗人兴高采烈的心情。接着诗人描绘出自己回到家中饮酒庆贺的情景,诗人则又是放声高歌求醉,又是对着落日起舞。这四句诗把诗人豪放的性格和喜悦的心情表现的栩栩如生。“游说万乘苦不早”一句,表明了诗人一直关心社会现实,希望为朝廷献力、为君王尽忠。“会稽预付轻买臣”一句,引用了朱买臣的典故。朱买臣早年家贫,他的妻子轻视嫌弃他,离开了他。直到晚年,朱买臣才得到汉武帝的赏识,做了会稽太守。诗人这里自比晚年得志的朱买臣,以朱妻比喻那些曾经轻视自己的人。诗人的得意之情终于难以抑制,他仰天大笑出门去,高呼“我辈岂是蓬蒿人”,把他踌躇满志的形象表现得淋漓尽致。这首诗感情激荡真挚,跌宕起伏,主人公形象生动鲜明,具有极强的艺术感染力。

白话译文:
白酒刚刚酿熟时我从山中归来,黄鸡在啄着谷粒秋天长得正肥。
喊着童仆给我炖黄鸡斟上白酒,孩子们嬉笑吵闹牵扯我的布衣。
放声高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞与秋日夕阳争夺光辉。
游说万乘之君已苦于时间不早,快马加鞭奋起直追开始奔远道。
会稽愚妇看不起贫穷的朱买臣,如今我也辞家去长安而西入秦。
仰面朝天纵声大笑着走出门去,我怎么会是长期身处草野之人?![]()
